jueves, 16 de mayo de 2013

''Happy and sweet dreams.. astronaut''


Funda nórdica con diseño de astronauta

Posiblemente el diseño no se encuentre entre las necesidades más básicas de nuestras vidas, como se suele decir, “lo primero es comer y luego meter un gol”. Pero si algo puede hacer el diseño por nosotros es cumplir muchos de los sueños que nos afloran o al menos ayudarnos a conseguirlos. ¿Quien no ha querido ser astronauta alguna vez? Leer el resto de la entrada » 
Se suele decir, y en parte es verdad, que la mayoría de los niños  han querido ser astronautas en algún momento de sus vidas. De hecho, se ha convertido en un tópico que se hace presente en muchas campañas de publicidad y en películas que nos muestran este concepto como un sueño inalcanzable.
Si tu hijo está pasando por esta etapa en la que quiere viajar por las estrellas y conocer nuevos planetas, este interesante producto le ayudará a sentir su sueño cada noche. Se trata de una funda nórdica con diseño de astronauta.
Como podéis ver en la imagen, la funda lleva serigrafiada la imagen real fotográfica de un astronauta extraída de el  Museo Space Expo en Holanda. Al introducirse el niño en la camaadoptará la postura correcta para que su imagen, como si tuviese puesto el traje parezca real.
Sin duda un juego de niños, que si bien no deja de ser un complemento más para su habitación, conseguiremos hacerle feliz, por lo menos mientras que le dure la fiebre de conquistador del espacio.
Holycool / Fuente de referencia.

Portafolio Blog Com * Humor * Spanish 
http://www.portafolioblog.com/2013/03/funda-nordica-diseno-astronauta/#more-14309
PRÁCTICA DIARIA Comenta con tu padre, (madre, hermano, vecino, etc) o profesor(a) el contenido de esta entrada, ya sea en imágenes o texto. Utiliza las siguientes frases en inglés: a) What's this? ¿Qué es esto? * b) How do you say ______ in english? ¿Cómo se dice ___ en inglés? c) How do you say ______ in spanish? d) How do you say ______ in french? My Homework Network * Non-Profit Learning Ring * Languages * School Projects * Prof JML * Mexico

 When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context * Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Traducelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas en lugar de palabras en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte sin fines de lucro este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non- Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

martes, 14 de mayo de 2013

Skylab, la première station spatiale lancée par la NASA fête ses 40 ans

Le 14 mai 1973, le monde entier pouvait voir le lancement de la première station spatiale américaine : Skylab, abréviation de "Sky Laboratory" littéralement "laboratoire du ciel


A l'initiative de la NASA, la station avait pour but d'étudier scientifiquement l'adaptation de l'Homme dans l'espace sur une longue période ainsi que de rapporter de multiples informations sur l'environnement spatial. C'était il y a tout juste 40 ans, aussi la NASA souhaitait fêter cela dignement et a dans ce but, organiser lundi une grande table ronde dans l'auditorium James Webb de l'agence spatiale à Washington

Astronautes mais également intervenants sur de nombreuses missions spatiales à venir étaient ainsi présents parmi lesquels : Owen Garriott, pilote de la mission Skylab 3, Gerald Paul Carr (Skylab 4) ou encore Kevin Ford de l'expédition 34 partie il y a peu pour la Station spatiale internationale (ISS). La toute première station Skylab est la toute première station spatiale lancée par l'agence spatiale américaine pour donner suite au programme Apollo. Mise en orbite après plus de dix années de développement, elle mesurait 35 mètres et pesait quelque 90 tonnes. Lancée par la fusée Saturn V qui réalisait ici sa dernière mission, elle représentait à l'époque une fierté américaine et un porte-drapeau énorme. Elle embarquait alors avec elle 140 jours de nourriture et 19 expériences proposées par des lycéens dont la plus célèbre restera l'étude de la toile d'araignée dans l'espace

De 1973 à 1974, trois équipages vont se succéder sur Skylab au cours de différentes missions, tentant entre autres de régler des problèmes survenus dès le décollage. En effet, une demi-heure seulement après le lancement, des analyses ont alerté les bases terrestres que les panneaux solaires ne fonctionnaient pas. Un incident pour le moins sérieux alors qu'ils devaient apporter la moitié de l'énergie de la station. Mais les ennuis techniques ne se sont pas arrêtés pas là. Rapidement, la protection thermique anti-micrométéorite censée réguler la température a également été perdue. Or, sans elle, les experts estimaient que la température à bord de la station allait avoisiner les 165° et 77° à l'extérieur. La panique a donc été grande, tout comme la mobilisation qui s'est mise en place. Il a fallu modifier l'orientation de la station et procéder à plusieurs manoeuvres pour limiter l'échauffement avant de parvenir à déployer une nouvelle protection thermique, grâce au premier équipage de la station : Skylab 2 lancé le 25 mai 1973. Il sera suivi de Skylab 3 parti en juillet et Skylab 4 en novembre de la même année. Des équipages particulièrement motivés et actifs, travaillant jusqu'à 12 heures par jour. Skylab 2, un premier équipage à bord Contrairement à ce que son nom suggère, Skylab 2 est composé du tout premier équipage à destination de la station. Il s'est envolé le 25 mai 1973 à bord d'une fusée Saturn IB avec des objectifs cruciaux : celui de réparer télescopes, outils en tout genre et surtout panneaux solaires. L'équipage était alors composé de Pete Conrad, Paul J. Weitz et du médecin et scientifique Joseph Kerwin qui dès leur arrivée, ont réalisé un vol de reconnaissance afin d'établir l'étendue des dégâts. Ceci leur a permis de constater que le déploiement d'un des panneaux était bloqué mais ils ne sont pas parvenus à le débloquer manuellement. Après avoir conclu que le matériel était inadapté, les trois ont tenté de s'amarrer à la station sauf que là encore, des difficultés sont apparues, les obligeant à enfiler une combinaison et à sortir du vaisseau pour permettre l'opération. Un jour plus tard, ils pénétraient dans l'atelier orbital et parvenaient à déployer le parasol censé réduire la température trop élevée à l'intérieur de ce dernier.   Ils ont alors pu se tourner vers les expériences à mener à bord de Skylab, des travaux médicaux ou encore une observation du Soleil. Néanmoins, le panneau solaire n'était toujours pas débloqué et alors que la station passait dans l'ombre de la Terre, plusieurs batteries perdaient toute puissance. Ceci a de nouveau poussé les équipes à agir au plus vite : grâce à un système imaginé par une équipe d'astronautes et après une opération particulièrement délicate, le panneau solaire est finalement débloqué et déployé le 7 juin, fournissant un boost d'énergie à la station.  Mais Skylab 2 a également été l'occasion d'observer l'impact de la vie dans l'espace sur le corps des astronautes et de tester les premières machines à faire du sport en apesanteur. Durant leur séjour, les astronautes ont ainsi eu un planning chargé mais ceci a tout de même fourni des résultats probants comme une vidéo d'une éruption solaire. Au total, l'équipage a passé 28 jours dans l'espace, revenant le 22 juin 1973 et devenant ainsi les premiers occupants d'une station à revenir en vie sur Terre. Skylab 3, la mission en retard La mission de Skylab 3 pose de nombreuses difficultés à l'époque. L'équipage composé de Al Bean, Jack Lousma et Owen Garriott (présent aujourd'hui pour la célébration) est envoyé 3 semaines en avance, le 28 juillet 1973, afin de ne pas laisser la station vide durant deux mois comme prévu entre deux missions. Mais celle-ci a débuté par une série d'ennuis que la NASA n'avait pas vu venir. L'équipage tombe immédiatement malade, atteint du mal de l'espace encore peu connu à l'époque. Un coup dur pour l'agence spatiale qui n'avait pas décelé la moindre difficulté lors des précédents entraînements.  Mais après un jour de repos, les astronautes ont finalement réussi à s'atteler à la tâche et à rattraper le retard qu'ils avaient pris. En plus des examens médicaux, leur mission consistait notamment à mener une étude sur le Soleil. Leur chance est arrivée le 9 août avec une spectaculaire éruption solaire : se succédant, ils sont parvenus à enregistrer jusqu'à 14h d'affilée. Le 21, une autre éruption aussi haute que les 3/4 du soleil leur a également fourni de quoi poursuivre leur mission. Parallèlement, ils ont aussi effectué plusieurs observations de la Terre mais les conditions étant peu propices, celles-ci ont dû être laissées de côté pour se concentrer sur d'autres expériences axées sur l'astronomie, la physique ou encore les techniques spatiales. La NASA parle aujourd'hui de cette mission comme celle de la volonté et souligne le rythme frénétique. Mais elle salue une équipe "soudée et volontaire" qui avait à cœur de récupérer le retard. Finalement, ils réussiront à rester 89 jours, soit bien plus longtemps que Skylab 2 et reviendront le 25 septembre 1973. Un rythme tambour battant que peinera à suivre le Skylab 4. Skylab 4, l'ultime mission L'équipage de la mission 4 était composé de Gerald Carr, William Pogue et Edward Gibson et a été envoyé en novembre 1973. Sa tâche principale était la réactivation de plusieurs éléments défectueux de la station mais la NASA y a également ajouté une autre mission, l'étude de la comète Kohoutek. A ainsi commencé une grande campagne d'observation de son système à compter du 23 novembre. A cette occasion, de nombreux enregistrements sont pris, photographies et prises de vue via un télescope à rayon X. Dès le départ, la NASA, échaudée par sa précédente expérience sur le mal de l'espace, a obligé ses astronautes à prendre des médicaments contre le mal des transports. Aucun trouble n'a donc été enregistré à part sur Pogue qui le cachera dans un premier temps. Mais là encore, les débuts ont été un peu difficiles dans la station abandonnée depuis plusieurs semaines et les astronautes se sont rapidement plaints d'être débordés par la tâche et les demandes régulières de Houston. Toutefois, de nombreux objectifs ont pu être menés à bien. Gibson et Pogue ont notamment réalisé leur première sortie extravéhiculaire afin d'installer de nouvelles pellicules dans les caméras de la station. La comète a également été scrutée avec succès et deux autre sorties ont été faites pour recueillir des données sur elles. Malgré quelques incidents techniques, les astronautes ont rempli jusqu'à la mi-décembre plusieurs tâches, ce qui a poussé la NASA à prolonger la mission. Finalement, celle-ci durera 84 jours et s'achèvera le 8 février 1974. Elle sera la dernière. Un héritage pour l'avenir La mission spatiale n'est finalement pas reconduite après 1974 pour cause de problèmes budgétaires. De plus, elle dot faire face à la concurrence du programme de stations spatiales soviétiques baptisé Saliout qui remporte à l'époque un grand succès. Skylab s'abîme ainsi petit à petit, un gyroscope tombe en panne et la régulation thermique se fait irrégulière. Sa rentrée atmosphérique est prévue en mars 1983, finalement, les débris tombent le 11 juillet 1979 près de Perth en Australie aux alentours de 12h37. Malgré tout, Skylab reste dans les mémoires pour les nombreuses informations qu'elle a apportées à la NASA et demeure une étape cruciale dans la mise au point des futures stations telles que Mir ou la Station spatiale internationale (ISS). D'un point de vue technique, comme scientifique ou médical, les analyses collectées tout au long des trois voyages ont été riches. De même, les incidents et difficultés techniques rencontrées ont permis aux équipes de l'agence de mieux considérer la vie dans l'espace et l'impact qu'elle peut avoir. Encore aujourd'hui, les analyses obtenues grâce aux expériences menées servent ainsi de bases de données pour beaucoup d'études. L'observation solaire en est une composante majeure, tout comme les conséquences chez l'Homme de la vie en apesanteur. En outre, Skylab a établi un record pour l'époque avec ses 84 jours dans l'espace. Un record battu peu après par la station spatiale russe Saliout qui bénéficie d'un espace habitable de 100 mètres carrés.

En savoir plus: http://www.maxisciences.com/station-spatiale/skylab-la-premiere-station-spatiale-lancee-par-la-nasa-fete-ses-40-ans_art29496.html
Copyright © Gentside Découvertes

http://www.maxisciences.com/station-spatiale/skylab-la-premiere-station-spatiale-lancee-par-la-nasa-fete-ses-40-ans_art29496.html
PRÁCTICA DIARIA Comenta con tu padre, (madre, hermano, vecino, etc) o profesor(a) el contenido de esta entrada, ya sea en imágenes o texto. Utiliza las siguientes frases en inglés: a) What's this? ¿Qué es esto? * b) How do you say ______ in english? ¿Cómo se dice ___ en inglés? c) How do you say ______ in spanish? d) How do you say ______ in french? My Homework Network * Non-Profit Learning Ring * Languages * School Projects * Prof JML * Mexico

 When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context * Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Traducelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas en lugar de palabras en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte sin fines de lucro este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non- Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

viernes, 5 de abril de 2013

Solar Impulse landed...

El avión Solar Impulse cumplió la primera etapa de su vuelo por Estados Unidos

El avión de 1.600 kilos, construido en fibra de carbono con alas de 63,4 metros, voló a una velocidad media de 49 km/h. por AFP - 04/05/2013 - 13:41

El avión Solar Impulse, primera y única aeronave propulsada por energía solar, aterrizó en la madrugada de este sábado en el aeropuerto internacional de Phoenix, Arizona, tras 18 horas de vuelo desde San Francisco.

El aparato experimental suizo, pilotado por Bertrand Piccard, aterrizó sin problemas y completó así la primera etapa de su viaje a través de Estados Unidos, según las imágenes transmitidas en Internet por los organizadores de la iniciativa.

"Estoy muy feliz de estar aquí, estoy muy feliz de haber aterrizado en Phoenix", dijo el piloto suizo a la prensa instantes después de descender del avión de 1.600 kilos, construido en fibra de carbono con alas de 63,4 metros y que voló a una velocidad media de 49 km/h.

Unas cámaras situadas en la cabina mostraron en directo la travesía. En internet, el sitio live.solarimpulse.com, permitió seguir en tiempo real los parámetros del vuelo, incluyendo la velocidad del aparato, su dirección, el nivel de la batería y la potencia de los motores.

La travesía hasta Nueva York se realizará en cinco etapas por razones de seguridad, explicaron los dos creadores del proyecto, el piloto Bertrand Piccard y el también piloto André Borschberg. El aparato podría hacer el vuelo desde San Francisco sin escalas, aseguran los suizos, pero sólo puede haber un piloto a bordo con un máximo de 24 horas de vuelo.

12.000 células fotovoltaicas

Después de Phoenix, el Solar Impulse llegará a Dallas-Fort Worth (Texas), seguido de Atlanta (Georgia), Nashville (Tenessee) y Saint Louis (Misuri). Su ltima etapa antes de llegar a Nueva York a medianos de junio será el eropuerto de Dulles, cerca de Washington.

El avión solar podrá ser admirado entre una semana y diez días en cada escala. El objetivo es promover su novedosa tecnología.

Con cuatro motores eléctricos de diez caballos instalados bajo un ala gigantesca, el aparato es alimentado por 12.000 células fotovoltaicas capaces de producir electricidad suficiente para cargar una batería de litio de 400 kilos.

De esta forma, Piccard puede llevar el avión a una altitud de poco más de 8.000 metros utilizando los motores y posteriormente planear suavemente en la pendiente prácticamente sin utilizar energía hasta que la luz solar recargue las baterías.

"Antes, la exploración significaba conquistar el mundo, los territorios, hoy en día la verdadera aventura es hacer que el mundo sea más sostenible y encontrar soluciones con las tecnologías existentes", indicó la portavoz de Solar Impulse, Alenka Zibetto.

El proyecto tiene ya diez años, pero el primer vuelo tuvo lugar recién en 2009. En 2010 el aparato realizó un viaje sin escalas de 26 horas y un año después el Solar Impulse viajó entre Bélgica y Francia. En 2012 tuvo lugar la primera travesía transcontinental de 2.500 km entre Madrid y Rabat.

André Borschberg y Bertrand Piccard tienen planeada una vuelta al mundo con una versión mejorada del avión solar en 2015.

Piccard, psiquiatra de formación, es el nieto del físico Auguste Piccard, inventor del globo estratosférico; su padre es el oceanógrafo Jacques Piccard, uno de los inventores del submarino Trieste que batió récords de navegación en profundidad.

La Tercera Com * Solar Impulse http://www.latercera.com/noticia/tendencias/2013/05/659-521812-9-el-avion-solar-impulse-cumplio-la-primera-etapa-de-su-vuelo-por-estados-unidos.shtml



The flight from Phoenix to Dallas has not been confirmed yet and won’t occur before Monday, May 20th.

For any flight related news, please consult our homepage or sign up today and become a Supporter: you will get priority news directly in your inbox and automatically become part of our community of pioneers!

We are working on Public visits at Dallas Fort Worth International Airport. Dates are to be determined so stay tuned on our website or become a Supporter
SOLAR IMPULSE: A WORLDWIDE PHENOMENON

Even before reaching its final goal of flying around the world in 2015, the echoes of Solar Impulse’s successes were carried by the media far and wide…http://www.solarimpulse.com/en/multimedia/press-review/  



PRÁCTICA DIARIA Comenta con tu padre, (madre, hermano, vecino, etc) o profesor(a) el contenido de esta entrada, ya sea en imágenes o texto. Utiliza las siguientes frases en inglés: a) What's this? ¿Qué es esto? * b) How do you say ______ in english? ¿Cómo se dice ___ en inglés? c) How do you say ______ in spanish? d) How do you say ______ in french? My Homework Network * Non-Profit Learning Ring * Languages * School Projects * Prof JML * Mexico

When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context * Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Traducelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas en lugar de palabras en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte sin fines de lucro este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non- Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

Tambien te gustará leer...
Primer barco solar termina su recorrido alrededor del planeta
http://bank-images.tumblr.com/post/50350934927/turanor-planet-solar-viaja-alrededor-del-mundo
PlanetSolar es un proyecto que surgió en la región de Yverdon-les-Bains, Suiza, donde Raphaël Domjan decidió poner en práctica los conocimientos adquiridos en iniciativas similares.

De hecho en esta localidad, que se encuentra cerca de Payerne, hay un programa similar (también de origen suizo) en desarrollo: el avión “Solar Impulse”, primer prototipo capaz de volar de día y de noche únicamente con energía captada por los paneles solares que recubren sus alas.
Puedes visitar el sitio web oficial de la expedición PlanetSolar y ver más vídeos, fotos y bitácoras de la vuelta al mundo que recién finalizó.
Fuente: First solar-powered boat to circle the world pulls into home port, contemplates next move (Engadget)
http://www.veoverde.com/2012/05/primer-barco-solar-termina-su-recorrido-alrededor-el-planeta/ 

lunes, 11 de marzo de 2013

Photos of ORG * Free photos online



Photos of ORG * Free photos online (Careful – First check)
1,000,000 Free Photos Online Sign Up For Free Hi-Res Images!
Offering you the largest collection of exclusive free stock photos and high resolution desktop wallpapers on the Internet, Thousands of royalty free images for free download for your personal use. All our pictures are free only for personal and non-commercial use
Palabras / Words, 88

PRÁCTICA DIARIA Comenta con tu padre, (madre, hermano, vecino, etc) o profesor(a) el contenido de esta entrada, ya sea en imágenes o texto. Utiliza las siguientes frases en inglés: a) What's this? ¿Qué es esto? * b) How do you say ______ in english? ¿Cómo se dice ___ en inglés? c) How do you say ______ in spanish? d) How do you say ______ in french? My Homework Network * Non-Profit Learning Ring * Languages * School Projects * Prof JML * Mexico

 When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context * Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Traducelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas en lugar de palabras en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte sin fines de lucro este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non- Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

sábado, 9 de marzo de 2013

Having problems with your... ?


PRÁCTICA DIARIA Comenta con tu padre, (madre, hermano, vecino, etc) o profesor(a) el contenido de esta entrada, ya sea en imágenes o texto. Utiliza las siguientes frases en inglés: a) What's this? ¿Qué es esto? * b) How do you say ______ in english? ¿Cómo se dice ___ en inglés? c) How do you say ______ in spanish? d) How do you say ______ in french?
 My Homework Network * Non-Profit Learning Ring * Languages * School Projects * Prof JML * Mexico
 When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context * Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Traducelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas en lugar de palabras en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte sin fines de lucro este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non- Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico 


Palabras Monovocalicas * Слова с тем же гласныi

01 - D’Artagnan ataca la maldad para alabar la verdad. 
02 - D’Artagnan rescata damas, salva almas, y gana fama con las armas. 
03 - D’Artagnan gana fama a cada andanza mañana tras mañana. 
04 - Las vacas pastan mansas, las ranas nadan planas, las garzas danzan francas. 
05 - Las damas charlan, las nanas cantan, las garzas danzan, hasta la cascada.
06 - Las damas Mayas cantaban alabanzas para las almas santas. 
Monovowel words * Palabras Monovocales 
Palabras con la misma vocal * Mots avec la même voyelle * Parole con la stessa vocale * Palavras com a mesma vogal * Words with the same vowel * Wörter mit dem gleichen vokal * Слова с тем же гласным 

jueves, 7 de marzo de 2013

How do you say in...? * Multilingual resources

how to say in



Translate all: Arabic Bulgarian Chinese Croatian Czech Danish Dutch English Finnish French German Greek Hindi Italian Japanese Korean Norwegian Polish Portuguese Romanian Russian Spanish Swedish

  

PRÁCTICA DIARIA
Comenta con tu padre, (madre, hermano, vecino, etc) o profesor(a) el contenido de esta entrada, ya sea en imágenes o texto. Utiliza las siguientes frases en inglés: a) What's this? ¿Qué es esto? * b) How do you say ______ in english? ¿Cómo se dice ___ en inglés? c) How do you say ______ in spanish? d) How do you say ______ in french? My Homework Network * Non-Profit Learning Ring * Languages * School Projects * Prof JML * Mexico

When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context * Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Traducelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra.

Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas en lugar de palabras en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte sin fines de lucro este trabajo, súbelo a tu blog o página personal.

My Homework Network * Non- Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

martes, 5 de marzo de 2013

Anton S Marakenko * Russian educator



PRÁCTICA DIARIA 
Comenta con tu padre, (madre, hermano, vecino, etc) o profesor(a) el contenido de esta entrada, ya sea en imágenes o texto. 

 Utiliza las siguientes frases en inglés: 
a) What's this? ¿Qué es esto? *
b) How do you say ______ in english? 
¿Cómo se dice ___ en inglés? 

c) How do you say ______ in spanish?
d) How do you say ______ in french? 


 My Homework Network * Non-Profit Learning Ring * Languages * School Projects * Prof JML * Mexico


When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context * Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Traducelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas en lugar de palabras en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte sin fines de lucro este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non- Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

domingo, 3 de marzo de 2013

El primer turista espacial...


Noticias sobre Dennis Tito *
Dennis Tito apuesta por enviar a Marte un matrimonio
Europa Press - hace 3 días * El empresario estadounidense Dennis Tito ha apostado por enviar un hombre y una mujer, preferiblemente casados, como tripulación de la...
    1. Dennis Tito, el primer turista espacial. (Archivo) * 20minutos.es - hace 4 días
    2. El multimillonario Dennis Tito quiere lanzar una misión tripulada a Marte en 2018 * El Mundo.es - hace 3 días
  1. Dennis Tito - Wikipedia, la enciclopedia libre
es.wikipedia.org/wiki/Dennis_Tito * Dennis Anthony Tito (8 de agosto de 1940, Queens, Nueva York) es un multimillonario estadounidense famoso por ser el primer turista espacial de la historia.
To read more Press this Link 
http://www.google.com.mx/search?hl=es&newwindow=1&site=&source=hp&q=Dennis+Tito&oq=Dennis+Tito&gs_l=hp.3..0i3l2j0j0i30l4j0i10i30j0i30l2.7573.7573.0.8676.1.1.0.0.0.0.176.176.0j1.1.0...0.0...1c.1.5.hp.FXM8-YPWE64
 

When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context * Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Traducelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas en lugar de palabras en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte sin fines de lucro este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non- Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico

sábado, 2 de marzo de 2013

''I have a question...'' (Monovowels)


PREGUNTA * PETICION * SUGERENCIA
¿Me harían el gran favor de sugerirme algunas frases u oraciones monovocálicas?
GRACIAS * THANKS * MERCI * GRAZIE * DANK * DOMO ARIGATO * OBRIGADO

- Dejen que le sellen este cheque del trece de este mes. 
- Fred sent ten red tents, ten red dresses, and seven french pets; then, spent the rest in Entebe.
(Entebe is in Uganda, Africa.) 

When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context
 * Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Traducelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas en lugar de palabras en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte sin fines de lucro este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non- Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico 


Palabras Monovocales * Слова с тем же гласным

01 - D’Artagnan ataca la maldad para alabar la verdad. 
02 - D’Artagnan rescata damas, salva almas, y gana fama con las armas. 
03 - D’Artagnan gana fama a cada andanza mañana tras mañana. 
04 - Las vacas pastan mansas, las ranas nadan planas, las garzas danzan francas. 
05 - Las damas charlan, las nanas cantan, las garzas danzan, hasta la cascada.
06 - Las damas Mayas cantaban alabanzas para las almas santas. 
Monovowel words * Palabras Monovocales 
Palabras con la misma vocal * Mots avec la même voyelle * Parole con la stessa vocale * Palavras com a mesma vogal * Words with the same vowel * Wörter mit dem gleichen vokal * Слова с тем же гласным 

domingo, 3 de febrero de 2013

¿Como se dice periodico en frances?


How do you say newspaper in french? 
Comment dit-on en français journal? * ¿Cómo se dice periódico en francés? * Come si dice in francese giornale? * Wie sagt man Zeitung in französisch? * Как вы говорите, газеты на французском языке?

Create a student newspaper from every school in the world

When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context.
Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Tradúcelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas (en lugar de palabras) en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non-Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico 

viernes, 1 de febrero de 2013

Music at early age...

lainformacion.com * martes, 12/02/13 - 
Las clases de música antes de los siete años
podrían ayudar a establecer fuertes conexiones entre las regiones motoras del cerebro, aquellas que ayudan a a planificar y llevar a cabo los movimientos, según estudio canadiense, publicado en 'Journal of Neuroscience'.
Las clases de música antes de los siete años podrían ayudar a establecer fuertes conexiones entre las regiones motoras del cerebro, aquellas que ayudan a a planificar y llevar a cabo los movimientos, según estudio canadiense, publicado en 'Journal of Neuroscience'.
La investigación fue llevada a cabo por estudiantes del laboratorio de la Universidad de Concordia, situada en Montreal (Canadá), en colaboración con personal del Instituto Neurológico de Montreal y la Universidad McGill.
Así, el estudio proporciona una fuerte evidencia de que entre los seis y ocho años la formación musical interactúa con el desarrollo normal del cerebro a la hora de producir cambios duraderos en las habilidades motoras y la estructura del cerebro.
"Aprender a tocar un instrumento requiere de la coordinación entre las manos y los estímulos visuales o auditivos", ha señalado la profesora Virginia Penhune, de la Universidad de Concordia.
Dicho esto, ha explicado que "la práctica de un instrumento antes de los siete probablemente aumente la maduración de las conexiones entre el motor y las regiones sensoriales del cerebro".
Para llegar a estas conclusiones, los investigadores observaron a 36 músicos adultos mientras tocaban algún instrumento y escanearon sus cerebros. La mitad de ellos empezaron su formación musical antes de los siete años, mientras que la otra mitad se inició a una edad más avanzada, aunque los dos grupos tenían el mismo número de años de experiencia. Estos dos grupos se compararon también con individuos que habían recibido poca o ninguna formación musical.
Al comparar una habilidad motora entre los dos grupos, los músicos que comenzaron antes de los siete años eran más precisos, incluso después de dos días de práctica. Al comparar la estructura del cerebro, los músicos que comenzaron temprano tenían sustancia blanca reforzada en un haz de fibras nerviosas que conecta las regiones motoras izquierda y derecha del cerebro.
No obstante, los escáneres cerebrales revelaron que no había ninguna diferencia entre los que no tocaban ningún instrumento y los que comenzarón su formación musical en el futuro, lo que sugiere que la evolución del cerebro puede ocurrir temprano o no puede darse.
"Este estudio es importante a la hora de demostrar que la capacitación es más eficaz en edades tempranas ya que ciertos aspectos de la anatomía del cerebro son más sensibles a los cambios en esos momentos", ha señalado el co-autor, el doctor Robert J. Zatorre, del Instituto Neurológico de Montreal.
(EuropaPress) 

La música antes de los siete años podrían ayudar a establecer fuertes conexiones cerebrales
Noticias * La Informacion

http://noticias.lainformacion.com/arte-cultura-y-espectaculos/musica-popular/la-musica-antes-de-los-siete-anos-podrian-ayudar-a-establecer-fuertes-conexiones-cerebrales_KHjQ7svyWciSLBewLUQZn7/
Palabras / words... 469 
When you learn English, you have to learn in whole sentences and in context * Aprende idiomas leyendo periodicos y revistas * Learn languages by reading newspapers and magazines * Imprime diariamente de 10 a 40 renglones de algún texto o noticia interesante o curiosa en tu idioma. Subraya de 10 a 40 palabras (según tu disponibilidad). Anótalas en columna en el espacio disponible abajo del texto o en el reverso de la hoja. Traducelas al inglés u otro idioma deseado. Anota el significado al lado de cada palabra. Si ya entiendes lo que lees al 50% en un idioma extranjero, repite lo anterior pero ahora con oraciones cortas en lugar de palabras en el idioma extranjero que ya conoces. Revisa tu trabajo y compáralo con el de otros compañeros para corregir errores. Muestra tu trabajo a tu profesor. Pídele que te sugiera otra actividad que expanda lo que acabas de realizar. Copia y comparte sin fines de lucro este trabajo, súbelo a tu blog o página personal. My Homework Network * Non- Profit Sharing Ring * Languages * Collaborative School Projects * Prof JML * Mexico